Хадис Сахих аль-Бухари 155

155 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды,) когда Пророк ﷺ обычно не смотревший по сторонам, вышел по нужде, я последовал за ним. Когда я приблизился к нему, он сказал: “Найди мне (несколько) камней для очищения (или же он сказал нечто подобное), но не приноси ни костей, ни сухого навоза /раус/”. Тогда я принёс ему (несколько) камней в полах своей одежды и положил их рядом с ним, а сам отвернулся, и, удовлетворив свою нужду, он воспользовался ими».

Хадис Сахих аль-Бухари 155

Оригинальный текст (араб.)

١٥٥: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ المَكِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدِ بْنِ عَمْرٍو المَكِّيُّ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: اتَّبَعْتُ النَّبِيَّ ﷺ، وَخَرَجَ لِحَاجَتِهِ، فَكَانَ لاَ يَلْتَفِتُ، فَدَنَوْتُ مِنْهُ، فَقَالَ: «ابْغِنِي أَحْجَارًا أَسْتَنْفِضْ بِهَا - أَوْ نَحْوَهُ - وَلاَ تَأْتِنِي بِعَظْمٍ، وَلاَ رَوْثٍ، فَأَتَيْتُهُ بِأَحْجَارٍ بِطَرَفِ ثِيَابِي، فَوَضَعْتُهَا إِلَى جَنْبِهِ، وَأَعْرَضْتُ عَنْهُ، فَلَمَّا قَضَى أَتْبَعَهُ بِهِنَّ».

Передатчики

Комментарии и толкования

Сообщение было довольно довольным для них, они последовали за посланником Аллаха, который молился и молился и призывал их к нему; чтобы они узнали от него о вещах своей религии. В этом разговоре Абу Хурира сообщает, что Аллах доволен им, что он пошел за пределами Пророка и Аллах молился к нему и сдал ему последователя, который был вне его нужды, и Пророк молился к ним и сдал его из своей привычки. В общем, мы не будем искать камни, а будем искать кости или наследство. В нем: помощь судье в поиске камней, указание на ответ на всех, кто просит помощи, если у него есть возможность помочь. В нем: законность следовать за господами и учеными, если они не будут это делать. В нем: использование имамом своего пастыря.