Хадис Сахих аль-Бухари 200

200 — Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что (однажды) Пророк ﷺ велел принести ему сосуд с водой, и ему принесли широкую, но неглубокую чашу в которой было немного воды, и он погрузил в неё свои пальцы. Анас сказал: «И я стал смотреть на воду, которая начала бить меж пальцев его ключом». Анас сказал: «И я думаю, что количество совершивших омовение (этой водой) составляло от семидесяти до восьмидесяти (человек)».

Хадис Сахих аль-Бухари 200

Оригинальный текст (араб.)

٢٠٠: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «دَعَا بِإِنَاءٍ مِنْ مَاءٍ، فَأُتِيَ بِقَدَحٍ رَحْرَاحٍ، فِيهِ شَيْءٌ مِنْ مَاءٍ، فَوَضَعَ أَصَابِعَهُ فِيهِ» قَالَ أَنَسٌ: «فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ إِلَى المَاءِ يَنْبُعُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ» قَالَ أَنَسٌ: فَحَزَرْتُ مَنْ تَوَضَّأَ، مَا بَيْنَ السَّبْعِينَ إِلَى الثَّمَانِينَ.

Передатчики

Комментарии и толкования

Anas (may Allah be pleased with him) tells that the ‘Asr (Afternoon) prayer became due while the Companions were with the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) in Madīnah. Those whose homes were nearby went there to make ablution. Those with distant homes stayed. The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) was brought a stone pot with some water in it. The pot, however, was so small to accommodate the Prophet's hand. Nevertheless, the Companions, who were eighty or more, were able to make ablution therefrom.