Хадис Сахих аль-Бухари 182: различия между версиями
Refresh Сахих аль-Бухари navigation |
Refresh Сахих аль-Бухари navigation |
||
| Строка 7: | Строка 7: | ||
| style="text-align:center;" | [[File:Islamd-Hadith-Sahih-al-Bukhari-ru-0182.png|280px|center|class=pageimage|alt=Хадис Сахих аль-Бухари 182|link=]] | | style="text-align:center;" | [[File:Islamd-Hadith-Sahih-al-Bukhari-ru-0182.png|280px|center|class=pageimage|alt=Хадис Сахих аль-Бухари 182|link=]] | ||
|- | |- | ||
| class="islamd-hadith-cover-nav" style="text-align:center;" | <div class="islamd-hadith-cover-nav-line" dir="ltr"><span class="islamd-hadith-cover-nav-item islamd-hadith-cover-nav-item-start">[[Хадис Сахих аль-Бухари 181|⬅️]]</span><span class="islamd-hadith-cover-nav-item islamd-hadith-cover-nav-item-center">[[Оглавление Сахих аль-Бухари|Оглавление]]</span><span class="islamd-hadith-cover-nav-item islamd-hadith-cover-nav-item-end"> | | class="islamd-hadith-cover-nav" style="text-align:center;" | <div class="islamd-hadith-cover-nav-line" dir="ltr"><span class="islamd-hadith-cover-nav-item islamd-hadith-cover-nav-item-start">[[Хадис Сахих аль-Бухари 181|⬅️]]</span><span class="islamd-hadith-cover-nav-item islamd-hadith-cover-nav-item-center">[[Оглавление Сахих аль-Бухари|Оглавление]]</span><span class="islamd-hadith-cover-nav-item islamd-hadith-cover-nav-item-end">[[Хадис Сахих аль-Бухари 183|➡️]]</span></div> | ||
|} | |} | ||
<!-- ISLAMD-HADITH-COVER:END --> | <!-- ISLAMD-HADITH-COVER:END --> | ||
Текущая версия от 00:20, 27 марта 2026
182 — Аль-Мугъира ибн Шу‘ба, да будет доволен им Аллах, передал, что однажды, когда он вместе с посланником Аллаха ﷺ находился в пути, (Пророку ﷺ) случилось удалиться по нужде, после чего Мугъира стал сливать ему воду для омовения, а он омыл лицо и руки и протёр (влажными руками) голову и кожаные носки.
Оригинальный текст (араб.)
١٨٢: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الوَهَّابِ، قَالَ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّ نَافِعَ بْنَ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ عُرْوَةَ بْنَ المُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، يُحَدِّثُ عَنِ المُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي سَفَرٍ، وَأَنَّهُ ذَهَبَ لِحَاجَةٍ لَهُ، وَأَنَّ مُغِيرَةَ «جَعَلَ يَصُبُّ المَاءَ عَلَيْهِ وَهُوَ يَتَوَضَّأُ، فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ، وَمَسَحَ عَلَى الخُفَّيْنِ».
Передатчики
- Мру ибн Лй
- Бд аль-Ухаб
- Йхйа ибн Сйд
- Сд ибн Ибрахйм
- Наф ибн Джбйр ибн Мтм
- Руа ибн аль-Мгйра ибн Шба
- аль-Мгйра ибн Шба
- Посланник Аллаха ﷺ
Комментарии и толкования
Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) стал молиться перед ним и подал ему руку. Я принес ему очищение, и он помыл руки и лицо, и покрыл руками золотой покровом одежды, и вынул руку под одежду, и положил одежду на свое плечо, и помыл свои руки, и помазал себя, и наклонил себя, и покровал себя, и встал на колени, и пошел к народу, и они молились. И воззвал к нему раб Божий, и он послушал его, и он обратился к нему, и он услышал молитву пророка, и он был послушен.
