Перейти к содержанию

Хадис Сахих аль-Бухари 14: различия между версиями

Материал из IslamData (ru)
Islamd hadith import from https://isnad.link/book/sahih-al-buhari/2-kniga-imana-hadisy-8-58
Islamd hadith import from https://isnad.link/book/sahih-al-buhari/2-kniga-imana-hadisy-8-58
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 31: Строка 31:
== Комментарии и толкования ==
== Комментарии и толкования ==


<div class="islamd-hadith-commentary-arabic" lang="ar" dir="rtl">لَا يُؤْمِنُ أحَدُكُمْ، حتَّى أكُونَ أحَبَّ إلَيْهِ مِن والِدِهِ ووَلَدِهِ والنَّاسِ أجْمَعِينَ.</div>
=== Толкование хадиса ===


<div class="islamd-hadith-commentary-arabic" lang="ar" dir="rtl">أنس بن مالك</div>
Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сообщает нам, что вера мусульманина не будет совершенной, пока он не полюбит Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) больше, чем своих родителей, детей и всех остальных людей. Эта любовь должна проявляться в его послушании, поддержке и избегании его ослушания.


<div class="islamd-hadith-commentary-arabic" lang="ar" dir="rtl">البخاري</div>
=== Полезные выводы ===


<div class="islamd-hadith-commentary-arabic" lang="ar" dir="rtl">صحيح البخاري</div>
* Обязательность любви к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) и превосходство этой любви над любовью к любому другому творению.
 
* Одним из признаков совершенной любви является защита Сунны Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), жертвование своей жизнью и имуществом на этом пути.
<div class="islamd-hadith-commentary-arabic" lang="ar" dir="rtl">[صحيح]</div>
* Любовь к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) предполагает повиновения ему во всём, что он повелел, веру во всё, что он сообщил, избегание всего, что он запретил и осудил, следование его примеру и отказ от нововведений в религии.
 
* Право Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) является самым великим и твёрдым из всех прав по отношению к другим людям, потому что он был причиной нашего наставления на истинный путь с пути заблуждения, спасения от Адского Огня и успеха в виде обретения Рая.
<div class="islamd-hadith-commentary-arabic" lang="ar" dir="rtl">مَحبَّةُ النبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ مِن أُصولِ الإيمانِ، وهي مَقرونةٌ بمَحبَّةِ اللهِ عزَّ وجلَّ، وتَوعَّد اللهُ مَن قدَّم عليها شيئًا مِن الأمورِ المحبوبةِ في الطَّبْعِ؛ مِن الأقاربِ والأموالِ، والأوطان وغيرِ ذلك، فقال تعالى: {قُلْ إِنْ كَانَ آبَاؤُكُمْ وَأَبْنَاؤُكُمْ وَإِخْوَانُكُمْ وَأَزْوَاجُكُمْ وَعَشِيرَتُكُمْ وَأَمْوَالٌ اقْتَرَفْتُمُوهَا وَتِجَارَةٌ تَخْشَوْنَ كَسَادَهَا وَمَسَاكِنُ تَرْضَوْنَهَا أَحَبَّ إِلَيْكُمْ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ وَجِهَادٍ فِي سَبِيلِهِ فَتَرَبَّصُوا حَتَّى يَأْتِيَ اللَّهُ بِأَمْرِهِ} [التوبة: 24]. ولا يكونُ المؤمنُ مُؤمنًا كاملًا حتَّى يُقدِّمَ مَحبَّةَ الرَّسولِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ على مَحبَّةِ جَميعِ الخَلْقِ، ومَحبَّةُ الرَّسولِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ تابعةٌ لمحبَّةِ مُرسِلِه سُبحانه وتعالَى. والمحبَّةُ الصَّحيحةُ تَقتضي المتابَعةَ والموافَقةَ في حبِّ المَحبوباتِ وبُغضِ المكروهاتِ؛ فالمحبَّةُ هي المُوافَقةُ في جميعِ الأحوالِ، فإذا كان هذا الحبُّ صادقًا فإنَّه لا بدَّ أنْ يَحمِلَ صاحبَه على مُتابَعةِ النبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ، والعَملِ بسُنَّتِه؛ فعَلامةُ مَحبَّةِ الرَّسولِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ: أنَّه عندَ تعارُضِ طاعةِ الرَّسولِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ في أوامرِه، مع داعٍ آخَرَ يَدْعو إلى غَيرِها مِن هذه الأشياءِ المحبوبةِ، فإنْ قدَّم المرْءُ طاعةَ الرَّسولِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ وامتثالَ أوامرِه على ذلك الداعي؛ كان ذلك دَليلًا على صِحَّةِ مَحبَّتِه للرَّسولِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ، وإنْ قدَّم على طاعتِه وامتثالِ أوامرِه شيئًا مِن هذه الأشياء المحبوبةِ طَبْعًا، دلَّ ذلك على عدَمِ إتيانِه بالإيمانِ التَّامِّ الواجبِ عليه. ومِن مَحبَّتِه صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ نَصرُ سُنَّتِه، والذَّبُّ عن شَريعتِه، وتَمنِّي حُضورِ حَياتِه فيَبذُلَ مالَه ونفْسَه دونَه. ولا تصِحُّ هذه المحبَّةُ إلَّا بتَحقيقِ إعلاءِ قدْرِ النبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ ومَنزلتِه على كلِّ والدٍ وولَدٍ، ومُحسِنٍ ومُفَضَّلٍ.وهذا الحديثُ مِن جَوامعِ الكَلِمِ؛ لأنَّ هذه الألْفاظَ اليَسيرةَ جمَعَتْ مَعانيَ كَثيرةً؛ لأنَّ أقسامَ المحبَّةِ ثلاثةٌ: مَحبَّةُ إجلالٍ وعَظَمةٍ، كمَحبَّةِ الوالدِ، ومَحبَّةُ شَفقةٍ ورَحمةٍ، كمَحبَّةِ الولَدِ، ومَحبَّةُ استحسانٍ ومُشاكَلةٍ، كمَحبَّةِ سائرِ الناسِ، فحَصَرَ أصنافَ المحبَّةِ.</div>

Текущая версия от 20:01, 26 марта 2026

Хадис Сахих аль-Бухари 14

14 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, не уверует никто из вас, пока не станет любить меня больше, чем любит своего отца и своих детей».

Оригинальный текст (араб.)

١٤: حَدَّثَنَا أَبُو اليَمَانِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: «فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لاَ يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى أَكُونَ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ وَالِدِهِ وَوَلَدِهِ»

Передатчики

Комментарии и толкования

Толкование хадиса

Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сообщает нам, что вера мусульманина не будет совершенной, пока он не полюбит Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) больше, чем своих родителей, детей и всех остальных людей. Эта любовь должна проявляться в его послушании, поддержке и избегании его ослушания.

Полезные выводы

  • Обязательность любви к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) и превосходство этой любви над любовью к любому другому творению.
  • Одним из признаков совершенной любви является защита Сунны Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), жертвование своей жизнью и имуществом на этом пути.
  • Любовь к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) предполагает повиновения ему во всём, что он повелел, веру во всё, что он сообщил, избегание всего, что он запретил и осудил, следование его примеру и отказ от нововведений в религии.
  • Право Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) является самым великим и твёрдым из всех прав по отношению к другим людям, потому что он был причиной нашего наставления на истинный путь с пути заблуждения, спасения от Адского Огня и успеха в виде обретения Рая.