Перейти к содержанию

Хадис Сахих аль-Бухари 151: различия между версиями

Материал из IslamData (ru)
Refresh Сахих аль-Бухари navigation
Refresh Сахих аль-Бухари navigation
 
Строка 7: Строка 7:
| style="text-align:center;" | [[File:Islamd-Hadith-Sahih-al-Bukhari-ru-0151.png|280px|center|class=pageimage|alt=Хадис Сахих аль-Бухари 151|link=]]
| style="text-align:center;" | [[File:Islamd-Hadith-Sahih-al-Bukhari-ru-0151.png|280px|center|class=pageimage|alt=Хадис Сахих аль-Бухари 151|link=]]
|-
|-
| class="islamd-hadith-cover-nav" style="text-align:center;" | <div class="islamd-hadith-cover-nav-line" dir="ltr"><span class="islamd-hadith-cover-nav-item islamd-hadith-cover-nav-item-start">[[Хадис Сахих аль-Бухари 150|⬅️]]</span><span class="islamd-hadith-cover-nav-item islamd-hadith-cover-nav-item-center">[[Оглавление Сахих аль-Бухари|Оглавление]]</span><span class="islamd-hadith-cover-nav-item islamd-hadith-cover-nav-item-end"><span class="islamd-hadith-cover-nav-item-empty"></span></span></div>
| class="islamd-hadith-cover-nav" style="text-align:center;" | <div class="islamd-hadith-cover-nav-line" dir="ltr"><span class="islamd-hadith-cover-nav-item islamd-hadith-cover-nav-item-start">[[Хадис Сахих аль-Бухари 150|⬅️]]</span><span class="islamd-hadith-cover-nav-item islamd-hadith-cover-nav-item-center">[[Оглавление Сахих аль-Бухари|Оглавление]]</span><span class="islamd-hadith-cover-nav-item islamd-hadith-cover-nav-item-end">[[Хадис Сахих аль-Бухари 152|➡️]]</span></div>
|}
|}
<!-- ISLAMD-HADITH-COVER:END -->
<!-- ISLAMD-HADITH-COVER:END -->

Текущая версия от 00:12, 27 марта 2026

Хадис Сахих аль-Бухари 151

151 — Сообщается, что Абу Му‘аз, которого звали ‘Атаъ ибн Абу Маймуна сказал: «Я слышал, как Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, говорил: “Когда Посланник Аллаха ﷺ выходил по своей нужде, мы вместе с одним мальчиком следовали за ним, (неся) с собой маленький кожаный бурдюк с водой”».

Оригинальный текст (араб.)

١٥١: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي مُعَاذٍ هُوَ عَطَاءُ بْنُ أَبِي مَيْمُونَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا خَرَجَ لِحَاجَتِهِ، تَبِعْتُهُ أَنَا وَغُلاَمٌ مِنَّا، مَعَنَا إِدَاوَةٌ مِنْ مَاءٍ».

Передатчики

Комментарии и толкования

Пророк молился к Богу и сказал: "Если он выйдет, я пойду за ним, я и мальчик, и мы с палкой, или палкой или мышей, и мы содержим скот, и когда он удовлетворит его потребность, мы возьмем скот.