Хадис Сахих аль-Бухари 187
187 — Сообщается, что Абу Джухайфа, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды, когда) Посланник Аллаха ﷺ вышел к нам в полдень, ему принесли воду для омовения, а после того как он совершил его, люди стали брать оставшуюся (после его омовения) воду и обтираться ею. А затем Пророк ﷺ совершил полуденную /зухр/ и послеполуденную /‘аср/ молитвы, каждая из которых состояла из двух рак‘атов, и (в это время) перед ним была (воткнута в землю) его палка с острым наконечником».
Оригинальный текст (араб.)
١٨٧: حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا الحَكَمُ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا جُحَيْفَةَ، يَقُولُ: خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِالهَاجِرَةِ، فَأُتِيَ بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ، فَجَعَلَ النَّاسُ يَأْخُذُونَ مِنْ فَضْلِ وَضُوئِهِ فَيَتَمَسَّحُونَ بِهِ، فَصَلَّى النَّبِيُّ ﷺ الظُّهْرَ رَكْعَتَيْنِ، وَالعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ، وَبَيْنَ يَدَيْهِ عَنَزَةٌ.
Передатчики
Комментарии и толкования
Ан-Навави, да помилует его Аллах, сказал: «Этот хадис является указанием на допустимость сокращения молитв и их объединения. Также он содержит в себе указание на то, что тому, кто сделал остановку во время первой молитвы и хочет объединить молитвы, лучше заранее прочитать вторую молитву вместе с первой. Тому же, кто находится в пути лучше отложить первую молитву на время второй». См. «Шарх Сахих Муслим» 4/468.
