Перейти к содержанию

Хадис Сахих аль-Бухари 133

Материал из IslamData (ru)
Версия от 00:11, 27 марта 2026; IslamAdmin (обсуждение | вклад) (Refresh Сахих аль-Бухари navigation)
Хадис Сахих аль-Бухари 133

133 — Сообщается, что ‘Абдуллах ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:«(Однажды) какой-то человек поднялся со своего места в мечети и спросил: “О Посланник Аллаха, с какого места ты повелишь нам входить в состояние ихрама?” (В ответ ему) Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Жители Медины должны делать это в Зуль-Хулейфе, жители Шама − в аль-Джухфе, а жители Неджда − у Къарна”».

Ибн ‘Умар также сказал: «И утверждают, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: “И жители Йемена делают это у Йалямляма”».

Ибн ‘Умар обычно говорил: «Однако лично я не помню, чтобы Посланник Аллаха ﷺ говорил это».

Оригинальный текст (араб.)

١٣٣: حَدَّثَنِي قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا نَافِعٌ، مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الخَطَّابِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلًا، قَامَ فِي المَسْجِدِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مِنْ أَيْنَ تَأْمُرُنَا أَنْ نُهِلَّ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «يُهِلُّ أَهْلُ المَدِينَةِ مِنْ ذِي الحُلَيْفَةِ، وَيُهِلُّ أَهْلُ الشَّأْمِ مِنَ الجُحْفَةِ، وَيُهِلُّ أَهْلُ نَجْدٍ مِنْ قَرْنٍ» وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ وَيَزْعُمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: «وَيُهِلُّ أَهْلُ اليَمَنِ مِنْ يَلَمْلَمَ» وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَقُولُ: لَمْ أَفْقَهْ هَذِهِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ.

أنَّ رجلًا قام في المسجدِ فقال : يا رسولَ اللهِ، من أينَ تأمُرُنا أن نُهِلَّ ؟ فقال رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم : يُهِلُّ أهلُ المدينةِ من ذي الحُليفَةِ، ويُهِلُّ أهلُ الشامِ من الجُحْفَةِ، ويُهِلُّ أهلُ نجدٍ من قَرنٍ . وقال ابنُ عُمَرَ : ويزعُمون أنَّ رسولَ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم قال : ويُهِلُّ أهلُ اليمنِ من يَلَمْلَمَ . وكان ابنُ عُمَرَ يقولُ : لم أَفقَهْ هذه من رسولِ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم .

عبدالله بن عمر

البخاري

صحيح البخاري

[صحيح]

يُخبِرُنا عبدُ الله بن عمر رضِي اللهُ عنهما أنَّ النَّبيَّ صلَّى الله عليه وسلَّم أمَر بالإهلالِ والإحرامِ بالحجِّ أو العمرةِ لأهلِ المدينة مِن ذي الحُلَيفةِ، ولأهلِ الشَّامِ مِن الجُحْفةِ، وهي قريةٌ بالقُربِ مِن رَابِغ، ولأهلِ نجدٍ مِن قَرْن، أي: مِن قَرْنِ المنازلِ، وبيَّن ابنُ عمرَ أنَّه لم يعلَمْ مِن النَّبيِّ صلَّى الله عليه وسلَّم أنَّه أمَر بأن يُهِلَّ أهلُ اليمَنِ مَن يَلَمْلَمَ، وهو جبلٌ في جنوبِ مكَّةَ. في الحديثِ: بيانُ المواقيتِ المكانيَّةِ للحجِّ. وفيه: دليلٌ على إطلاقِ الزَّعمِ على القولِ المحقَّقِ؛ لأنَّ ابنَ عمرَ رضِي اللهُ عنهما سمِعَ الإهلالَ مِن يَلَمْلَمَ ذلك مِن رسولِ الله صلَّى الله عليه وسلَّم، لكنَّه لم يفهَمْه، فصار يَرويها عن غيرِه؛ لشدَّةِ تحرِّيه وورَعِه. وفيه: معجزةُ النَّبيِّ صلَّى الله عليه وسلَّم؛ حيث أخبَر في زماِنه عن أمرٍ سيكونُ بعده، وقد كان.

Передатчики

Комментарии и толкования

«(Однажды) какой-то человек поднялся со своего места в мечети и спросил: “О Посланник Аллаха, с какого места ты повелишь нам входить в состояние ихрама[1]?” (В ответ ему) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Жители Медины должны делать это в Зуль-Хулейфе[2], жители Шама − в аль-Джухфе[3], а жители Неджда − у Къарна[4]”».

«И утверждают, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “И жители Йемена делают это у Йалямляма[5]”».

Ибн ‘Умар обычно говорил:

«Однако лично я не помню, чтобы Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил это».

Также этот хадис передали Малик (724-726), Ахмад (2/48), Абу Дауд (1737), ат-Тирмизи (831), ан-Насаи (2651, 2652, 2655), Ибн Маджах (2914), ад-Дарими (1790).