Хадис Сахих аль-Бухари 111
111 – Сообщается, что Абу Джухайфа сказал: «(Однажды) я спросил у ‘Али, да будет доволен им Аллах: “Есть ли у вас какая-нибудь книга?” Он ответил: “Нет у нас ничего, кроме Книги Аллаха, понимания, которым наделен мусульманин, и того, что написано на этом листочке”».
(Абу Джухайфа) сказал: «Я спросил: “А что (написано) на этом листочке?” Он ответил: “(То, что следует выплачивать) виру за кровь, освобождать пленных и то, что не убивают мусульманина за (убийство) неверного”».
Оригинальный текст (араб.)
١١١: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ، قَالَ: قُلْتُ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ: هَلْ عِنْدَكُمْ كِتَابٌ؟ قَالَ: «لاَ، إِلَّا كِتَابُ اللَّهِ، أَوْ فَهْمٌ أُعْطِيَهُ رَجُلٌ مُسْلِمٌ، أَوْ مَا فِي هَذِهِ الصَّحِيفَةِ. قَالَ: قُلْتُ: فَمَا فِي هَذِهِ الصَّحِيفَةِ؟ قَالَ: العَقْلُ، وَفَكَاكُ الأَسِيرِ، وَلاَ يُقْتَلُ مُسْلِمٌ بِكَافِرٍ».
Передатчики
Комментарии и толкования
Абу Джухайфа (да будет доволен им Аллах) спросил ‘Али (да будет доволен им Аллах): «Дал ли вам Пророк (мир ему и благословение Аллаха) какое-то знание или нечто записанное, чего не дал другим людям?» Абу Джухайфа спросил об этом потому что группа шиитов утверждала, что у членов семьи Пророка (мир ему и благословение Аллаха) и особенно у ‘Али (да будет доволен им Аллах) есть то из Откровения, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) открыл исключительно им. К ‘Али с подобным вопросом обращалось немало людей. И ‘Али (да будет доволен им Аллах) ответил, прибегнув к клятве, которую использовали арабы. Это клятва Аллахом, Который сотворил человека и расколол зерно, что у него нет ничего, кроме понимания, которое Аллах дарует Своему рабу, если не считать свитка, который он записал со слов Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха): там были нормы Шариата, касающиеся компенсаций, предписание освобождать плененных мусульман и сообщение о том, что мусульманин не подлежит казни за убийство неверующего, потому что тот не является ровней мусульманину, дабы мусульманину быть казнённым за него: он ниже его по положению.
