Перейти к содержанию

Хадис Сахих аль-Бухари 84: различия между версиями

Материал из IslamData (ru)
Islamd hadith import from https://isnad.link/book/sahih-al-buhari/3-kniga-znaniya
 
Refresh Сахих аль-Бухари navigation
 
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника)
Строка 7: Строка 7:
| style="text-align:center;" | [[File:Islamd-Hadith-Sahih-al-Bukhari-ru-0084.png|280px|center|class=pageimage|alt=Хадис Сахих аль-Бухари 84|link=]]
| style="text-align:center;" | [[File:Islamd-Hadith-Sahih-al-Bukhari-ru-0084.png|280px|center|class=pageimage|alt=Хадис Сахих аль-Бухари 84|link=]]
|-
|-
| class="islamd-hadith-cover-nav" style="text-align:center;" | <div class="islamd-hadith-cover-nav-line" dir="ltr"><span class="islamd-hadith-cover-nav-item islamd-hadith-cover-nav-item-start"><span class="islamd-hadith-cover-nav-item-empty"></span></span><span class="islamd-hadith-cover-nav-item islamd-hadith-cover-nav-item-center">[[Оглавление Сахих аль-Бухари|Оглавление]]</span><span class="islamd-hadith-cover-nav-item islamd-hadith-cover-nav-item-end"><span class="islamd-hadith-cover-nav-item-empty"></span></span></div>
| class="islamd-hadith-cover-nav" style="text-align:center;" | <div class="islamd-hadith-cover-nav-line" dir="ltr"><span class="islamd-hadith-cover-nav-item islamd-hadith-cover-nav-item-start">[[Хадис Сахих аль-Бухари 83|⬅️]]</span><span class="islamd-hadith-cover-nav-item islamd-hadith-cover-nav-item-center">[[Оглавление Сахих аль-Бухари|Оглавление]]</span><span class="islamd-hadith-cover-nav-item islamd-hadith-cover-nav-item-end">[[Хадис Сахих аль-Бухари 85|➡️]]</span></div>
|}
|}
<!-- ISLAMD-HADITH-COVER:END -->
<!-- ISLAMD-HADITH-COVER:END -->

Текущая версия от 00:06, 27 марта 2026

Хадис Сахих аль-Бухари 84

84 — ‘Икрима передал со слов Ибн ‘Аббаса, да будет доволен ими обоими Аллах, о том, что во время хаджа, Пророку ﷺ задали вопрос. (Спрашивающий) сказал: «Я заколол (жертвенное животное) до того, как бросать (камешки)». И (Пророк ﷺ) сделав знак рукой сказал: «Ничего». (Затем другой человек) сказал: «Я сбрил волосы до того, как заколол (жертвенное животное)». И (Пророк ﷺ) сделав знак рукой (сказал): «Ничего».

Оригинальный текст (араб.)

٨٤: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ سُئِلَ فِي حَجَّتِهِ فَقَالَ: ذَبَحْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ؟ فَأَوْمَأَ بِيَدِهِ، قَالَ: «وَلاَ حَرَجَ» قَالَ: حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ؟ فَأَوْمَأَ بِيَدِهِ: «وَلاَ حَرَجَ».

Передатчики

Комментарии и толкования

Его слова: «(Затем другой человек) сказал: “Я сбрил волосы” — возможно, что это был тот первый спрашивавший, а возможно и другой человек, так как в версии этого хадиса, которая была приведена до него сказано: “(Потом) к нему подошёл другой (человек)”».

Его слова: «Я заколол (жертвенное животное) до того, как бросать (камешки)», означают: есть, ли на мне грех? Его слова: «Ничего», означают: нет на тебе (ничего). Подробнее см. «Фатхуль-Бари» 1/181.