Хадис Сахих аль-Бухари 13: различия между версиями
Islamd hadith import from https://isnad.link/book/sahih-al-buhari/2-kniga-imana-hadisy-8-58 |
Islamd hadith import from https://isnad.link/book/sahih-al-buhari/2-kniga-imana-hadisy-8-58 |
||
| (не показано 8 промежуточных версий этого же участника) | |||
| Строка 7: | Строка 7: | ||
| style="text-align:center;" | [[File:Islamd-Hadith-Sahih-al-Bukhari-ru-0013.png|280px|center|class=pageimage|alt=Хадис Сахих аль-Бухари 13|link=]] | | style="text-align:center;" | [[File:Islamd-Hadith-Sahih-al-Bukhari-ru-0013.png|280px|center|class=pageimage|alt=Хадис Сахих аль-Бухари 13|link=]] | ||
|- | |- | ||
| class="islamd-hadith-cover-nav" style="text-align:center;" | <div class="islamd-hadith-cover-nav-line" dir="ltr"><span class="islamd-hadith-cover-nav-item islamd-hadith-cover-nav-item-start"> | | class="islamd-hadith-cover-nav" style="text-align:center;" | <div class="islamd-hadith-cover-nav-line" dir="ltr"><span class="islamd-hadith-cover-nav-item islamd-hadith-cover-nav-item-start">[[Хадис Сахих аль-Бухари 12|⬅️]]</span><span class="islamd-hadith-cover-nav-item islamd-hadith-cover-nav-item-center">[[Оглавление Сахих аль-Бухари|Оглавление]]</span><span class="islamd-hadith-cover-nav-item islamd-hadith-cover-nav-item-end">[[Хадис Сахих аль-Бухари 14|➡️]]</span></div> | ||
|} | |} | ||
<!-- ISLAMD-HADITH-COVER:END --> | <!-- ISLAMD-HADITH-COVER:END --> | ||
| Строка 20: | Строка 20: | ||
== Передатчики == | == Передатчики == | ||
* [[ | * [[Мусаддад|Мусаддад]] | ||
* [[ | * [[Яхья|Яхья]] | ||
* [[Шуба|Шуба]] | * [[Шуба|Шуба]] | ||
* [[ | * [[Катада|Катада]] | ||
* [[ | * [[Анас|Анас]] | ||
* [[Посланник Аллаха ﷺ|Посланник Аллаха ﷺ]] | * [[Посланник Аллаха ﷺ|Посланник Аллаха ﷺ]] | ||
| Строка 30: | Строка 30: | ||
== Комментарии и толкования == | == Комментарии и толкования == | ||
=== Толкование хадиса === | |||
Пророк (мир ему и благословение Аллаха) разъяснил, что не будет ни у одного из мусульман полноценной веры, пока не станет этот мусульманин желать своему брату по вере того же, чего желает он самому себе, будь то проявления покорности Аллаху или разновидности благ мирских и религиозных. При этом он должен также не желать своему брату по вере того же, чего не желает он самому себе. И если он увидит у своего брата-мусульманина какой-то изъян в исповедании религии, он должен постараться исправить его, а если он увидит в нём благо, то он должен поощрить и помочь ему в этом, и он должен быть чистосердечным по отношению к нему и в том, что касается религии, и в мирских делах. | |||
=== Полезные выводы === | |||
* Обязанность человека желать своему брату по вере того же, чего он желает самому себе, поскольку упоминание об отсутствии веры у того, кто не желает брату по вере того же, чего желает себе, указывает на обязательность этого. | |||
* Братство по вере важнее кровного братства, и обязанности, которые оно налагает на человека, весомее. | |||
* Запрет всего, что противоречит этому пожеланию единоверцу того же, чего желаешь себе, будь то слова, или действия (например обман, злословие, зависть, покушение на жизнь, имущество и честь мусульманина). | |||
* Использование некоторых фраз, побуждающих к действию, в частности слова: «своему брату». | |||
* Аль-Кирмани (да помилует его Аллах) сказал: «К проявлениям веры относится также то, что он должен не желать брату своему того же, чего он не желает самому себе. Об этом не упоминается потому, что желание чего-то и так подразумевает нежелание противоположного ему, поэтому об этом не говорится отдельно, ибо тут достаточно сказанного». | |||
Текущая версия от 20:14, 25 марта 2026
13 — Нам рассказал Мусаддад, сказавший: Нам рассказал Яхья, от Шу‘бы, от Катады, от Анаса, да будет доволен им Аллах, от Пророка ﷺ о том что он сказал: «Не уверует никто из вас до тех пор, пока не станет желать своему брату (в Исламе) того же, чего желает самому себе».
Оригинальный текст (араб.)
١٣: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَعَنْ حُسَيْنٍ المُعَلِّمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «لاَ يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبَّ لِأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ»
Передатчики
Комментарии и толкования
Толкование хадиса
Пророк (мир ему и благословение Аллаха) разъяснил, что не будет ни у одного из мусульман полноценной веры, пока не станет этот мусульманин желать своему брату по вере того же, чего желает он самому себе, будь то проявления покорности Аллаху или разновидности благ мирских и религиозных. При этом он должен также не желать своему брату по вере того же, чего не желает он самому себе. И если он увидит у своего брата-мусульманина какой-то изъян в исповедании религии, он должен постараться исправить его, а если он увидит в нём благо, то он должен поощрить и помочь ему в этом, и он должен быть чистосердечным по отношению к нему и в том, что касается религии, и в мирских делах.
Полезные выводы
- Обязанность человека желать своему брату по вере того же, чего он желает самому себе, поскольку упоминание об отсутствии веры у того, кто не желает брату по вере того же, чего желает себе, указывает на обязательность этого.
- Братство по вере важнее кровного братства, и обязанности, которые оно налагает на человека, весомее.
- Запрет всего, что противоречит этому пожеланию единоверцу того же, чего желаешь себе, будь то слова, или действия (например обман, злословие, зависть, покушение на жизнь, имущество и честь мусульманина).
- Использование некоторых фраз, побуждающих к действию, в частности слова: «своему брату».
- Аль-Кирмани (да помилует его Аллах) сказал: «К проявлениям веры относится также то, что он должен не желать брату своему того же, чего он не желает самому себе. Об этом не упоминается потому, что желание чего-то и так подразумевает нежелание противоположного ему, поэтому об этом не говорится отдельно, ибо тут достаточно сказанного».
