Перейти к содержанию

Хадис Сахих аль-Бухари 47

Материал из IslamData (ru)
Хадис Сахих аль-Бухари 47

47 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Тот, кто проводит (в последний путь) покойного мусульманина, храня веру и надеясь на награду Аллаха, и останется с ним до тех пор, пока над ним не прочитают заупокойную молитву и тело не предадут земле, вернётся с наградой в два къирата, каждый из которых будет величиной с (гору) Ухуд. Тот же, кто совершит молитву по покойному и уйдёт до погребения, вернётся с наградой (только в один) къират».

Оригинальный текст (араб.)

٤٧: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيٍّ المَنْجُوفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا رَوْحٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنِ الحَسَنِ، وَمُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: «مَنِ اتَّبَعَ جَنَازَةَ مُسْلِمٍ، إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا، وَكَانَ مَعَهُ حَتَّى يُصَلَّى عَلَيْهَا وَيَفْرُغَ مِنْ دَفْنِهَا، فَإِنَّهُ يَرْجِعُ مِنَ الأَجْرِ بِقِيرَاطَيْنِ، كُلُّ قِيرَاطٍ مِثْلُ أُحُدٍ، وَمَنْ صَلَّى عَلَيْهَا ثُمَّ رَجَعَ قَبْلَ أَنْ تُدْفَنَ، فَإِنَّهُ يَرْجِعُ بِقِيرَاطٍ» تَابَعَهُ عُثْمَانُ المُؤَذِّنُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ نَحْوَهُ.

أن رسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قال : مَن اتبَعَ جِنازةَ مسلمٍ ، إيمانًا واحتسابًا ، وكان معه حتى يُصَلَّى عليها ويُفْرَغَ مِن دَفْنِها ، فإنه يَرْجِعُ مِن الأجرِ بقيراطين ، كلُّ قيراطٍ مثلَ أُحُدٍ ، ومَن صلَّى عليها ثم رَجَعَ قبل أن تُدْفَنَ ، فإنه يَرْجِعُ بقيراطٍ .

مِن إكرامِ المسلِمِ والإحسانِ إليه: اتِّباعُ جنازتِه إذا مات، والصَّلاةُ عليه، وفي هذا الحديثِ ذكَر النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم حُصولَ الأجرِ العظيم في اتِّباعِ الجنائزِ، وأنَّ مَن تبِعَ جنازةَ مسلِمٍ إيمانًا واحتسابًا، أي: تصديقًا بوعدِ الله، واحتسابًا للأجرِ مِن الله، ورغبةً في ثوابِه، مخلِصًا للهِ تعالى وحده، لا يقصِدُ رؤيةَ النَّاسِ، ولا غيرَ ذلك ممَّا يخالِفُ الإخلاصَ، وصلَّى على الجنازةِ وتبِعَها حتَّى يُفرَغَ مِن دفنِها، فإنَّه يحصِّلُ مِن الأجرِ قيراطينِ، كلُّ قيراطٍ مِثلُ جبلِ أُحُدٍ، وحصولُ القيراطينِ ها هنا مقيَّدٌ بثلاثةِ أشياءَ؛ الأول: الاتِّباع، والثاني: الصَّلاةُ عليه، والثَّالث: حضورُ الدَّفن، أمَّا مَن صلَّى عليها فقط ورجَع قبل أن تُدفَنَ، فقد حصَّل مِن الأجرِ قيراطًا واحدًا.

وفي الحديثِ: الحثُّ على الصَّلاةِ على الميِّتِ، واتِّباعِ جنازتِه، وحضورِ دفنِه.

Передатчики

Комментарии и толкования

Ухуд – название горы в пяти километрах к северу от Медины. 22 марта 625 г. у этой горы между мусульманами и курайшитами состоялось сражение, в котором мусульмане потерпели поражение и понесли значительные потери. Среди прочих погиб и дядя Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, Хамза, да будет доволен им Аллах.